Entry tags:
Анна Карменина
Мыши плакали, кололись, но продолжали смотреть разнообразные киноверсии графской нетленки. Англики повеселили на самом деле. На выходе получился разлюли-малинистый лубок, очень театрализованный, очень условно-шаблонный, с танцующими писарями и индийскими проститутками. Загадочная русская душа в английском исполнении - весьма и весьма с огоньком... livin' la vida loca... они явно считают, что у русских RedBull из кранов течет, и все русские они такие порывистые, горячечные... уууу-ууу-ууу-у, Барбара Стрейзанд! Ну, отчасти правда, когда хорошее завезут :) Но, друзья мои, давайте как-то общим голосованием отправим Киру Найтли на незаслуженный, но явно необходимый зрителям отдых. Это же, блин, какое-то суковатое занозистое Буратино! С лицом, в лучшем случае не выражающим ничего, а в худшем - выражающим эмоции прямо противоположные задуманным автором и режиссером. Только свисток пучит весь фильм и глазами страшно вращает. Кошмар!
А еще, ответствуйте мне, у вас весну, что ли, отменили в Московиях? Глянула прогноз на следующую неделю - какой-то ебаный пингвинарий! От -2 до -14, и снегу по брови! А у меня ботиночки на тонкой подошве... Шел по улице малютка, посинел и весь продрог... Одолжите кто-нибудь теплую обувь 39 размера?
А еще, ответствуйте мне, у вас весну, что ли, отменили в Московиях? Глянула прогноз на следующую неделю - какой-то ебаный пингвинарий! От -2 до -14, и снегу по брови! А у меня ботиночки на тонкой подошве... Шел по улице малютка, посинел и весь продрог... Одолжите кто-нибудь теплую обувь 39 размера?
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
тут скорее нужны резиновые сапоги с шерстяными носочками внутри.
Я ноне в Москве.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Кхм, мужайсо.. я через 2 недели еду, и, чую, к тому времени ничего не изменится.
(no subject)
no subject