kabusyaka: (default)
[personal profile] kabusyaka
Знаете, что самое трудное в работе фриланс-переводчика? Думаете, прочитать много толстых и умных книжек, некоторых из них даже словарей и *зардевшись* методических пособий? Месяцами, годами практиковать, оттачивать мастерство, находить новые варианты переводов, холить-лелеять, заучивать, запоминать, заносить в подручные переводческие базы, гроссбухи и личную персональную голову на вечное хранение? Работая над текстом про сборку и техобслуживание тракторов, начитаться про трактора и их обслуживание до способности собрать и ублажить какой угодно, хоть во сне, хоть вверх ногами, хоть с закрытыми глазами и тракторы кровавые в глазах? Отшлифовывать до блеска и скрипа готовый текст, вычитывать, вылавливать блох, причесывать заново? О, нет! Переводчик, если он не крепостной, не приписанный к конторе и не на окладе - он как простоквашинский Шарик. Он мало того что клиента долго и терпеливо выпасал-караулил в интернет-кустах, потом подманил его на вкусный низкий тариф, завлек скидочкой и скоростью выполнения, сделал перевод, вычитал-отутюжил-сдал в срок. Он теперь за ним еще будет гоняться до конца леса, чтобы денег выбить. Такие все пошли тугие и до чужого добра бабла жадные! Частные клиенты еще худо-бедно, но как агенство или, не дай бох, госучреждение, то пиши пропало и складывай зубы на полку. За одним, м-м-м-м, животным, страшно сказать, с прошлого сентября гоняюсь. Подумывала завести себе какие-то дополнительные аксессорные переводческие гаджеты, типа бейсбольной биты, которой можно небрежно почесать за ухом, сдавая работу заказчику, так в преследовании виртуально-емельных клиентов это слабое подспорье. А вот расскажите мне, друзья, по роду деятельности своей бесконтактно и неприсутственно производящие нематериальные блага, как вы решаете вопросы с клиентами-кидалами?

пора создать агентство

Date: 2014-07-15 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] lenin1875.livejournal.com
по контактному воздействию на удаленных клиентов))))))))))))))

Re: пора создать агентство

Date: 2014-07-15 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] lenin1875.livejournal.com
но при необходимости могем и нахамить)))))))))))

Re: пора создать агентство

Date: 2014-07-15 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] kabusyaka.livejournal.com
Главное, чтобы результативно =))

Re: пора создать агентство

Date: 2014-07-15 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] lenin1875.livejournal.com
на крайняк-видео анально-шампанского контакта злостного халявщика поможет собрать кучу лайков и пожертвований))))))))))))))))

Date: 2014-07-15 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] natalinnik.livejournal.com
Жесть какая. Я что-то помучилась и решила, что нафиг. Такого, чтобы не платили, не было, но всё равно геморрой, не стояший усилий..

Date: 2014-07-15 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] kabusyaka.livejournal.com
Ну, я вот сейчас выработала свое ноу-хау, которое успешно применяю с новыми клиентами: закончив перевод, отправляю клиенту образец перевода, склеенный, условно, из ушей, ребер и хвоста, чтобы подтвердить, что вот, мол, готово, а теперь давай денег. После получения подтверждения оплаты высылаю перевод целиком. Накладка у меня случилась одна, но серьезная, когда я доверилась агенству, причем еще на весьма приличную сумму, а они меня до сих пор кормят завтраками. На одних звонках и эмейлах уже прожгла больше, чем заработала, и часть денег даже сумела выбить, но боже ж мой, какая мука!
Вообще, если платят, то все-таки игра стоит свеч, тут я с тобой не согласна. Само собой, не по 10 евро за страницу. Тогда точно геморрой!

Date: 2014-07-15 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] natalinnik.livejournal.com
Я просто никогда этим серьёзно так и не занялась, а те копейки, за которые корпела, того не стоили.

Date: 2014-07-15 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kabusyaka.livejournal.com
Не могу сказать, что я уж сильно серьезно этим занимаюсь, но семена, посеянные в годы безрыбья и безхлебья, начинают давать всходы, и все активнее, а коль скоро есть свободное время и постоянная черная дыра в финансах, то пуркуа бы и па. Да и, в конце концов, надо успеть заработать на этом до того, как Гугль-переводчик станет делать это лучше человеков.

Date: 2014-07-15 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] prolefa.livejournal.com
Я очень внимательно подхожу к выбору заказчиков и каждые 200-300 евро требую расчета. У меня, правда, не было такого, чтобы совсем не платили, но тянут резину периодически. Твое ноу-хау с ушами, ребрами и хвостом хорошее, надо будет взять на вооружение с незнакомыми -- сейчас я их просто заворачиваю, если никто за них не поручился.

Date: 2014-07-15 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] kabusyaka.livejournal.com
Ну, видишь, ты давно эту ниву окучиваешь, я относительно недавно встроилась, поэтому мне пока выбирать сильно не из чего, хотя мало-помалу база приличных клиентов набирается. И, опять же повторюсь, чем мельче клиент - тем приятнее работать. А вот с administraciones publicas я вообще завяжу работать. По 3-4 месяца вытанцовывать какие-то смешные суммы, как будто ты себя на помойке нашла - нуужнетуж!

Date: 2014-07-15 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] frendlyghost.livejournal.com
Бедолага, как обидно. У нас было несколько случаев, так в итоге махнули рукой: рычагов воздействия нет.

Date: 2014-07-15 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] kabusyaka.livejournal.com
А, может, зря? Или клиенты русские, далеко сидящие, и их реально ни шваброй, ни граблями не выковырять? Я-то продолжаю капать, звонить, нудеть, и половину гонорара за 9 месяцев всетки смогла выбить. Но ощущение такое, как будто целый товарняк в одиночку разгрузила.

Date: 2014-07-15 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] frendlyghost.livejournal.com
Неа, не выковырять, больше времени потратишь. Например, не прилетел человек в назначенное время, и стоишь ты, ждешь его 2 часа, потом звонишь, а он опоздал на самолет и ему, конечно, было ни до того, чтобы тебя предупреждать. И хорошо, если ты приехал за ним за 30 км, а не за 400.
Пытались трясти в таком случае, хотя бы расходы, но без толку, конечно, они ж и так все пострадавшие со всех сторон, а в нас - ни капли сочувствия, прагматики. Ну у нас это редкость, так что пишем в рабочие риски.

Date: 2014-07-15 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] kabusyaka.livejournal.com
Сочувствие сочувствием, но надо ж понимать, что вы их встречать тоже не на метле прилетаете. Хотя о чем я говорю, где ж таких понимающих взять? Все упорно смотрят в свой собственный карман, ибо он ближе и роднее.

Date: 2014-07-15 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] frendlyghost.livejournal.com
Все-таки у большинства перевешивает возможность не заплатить, если вдруг таковая подворачивается, тут уж ничего не сделаешт.

Date: 2014-07-15 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] kabusyaka.livejournal.com
О, да! Хуманум эст, можно сказать...

Date: 2014-07-15 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] di-versija.livejournal.com
я, хоть и материальные блага произвожу, но в случае незнакомости заказчика требую аванс. чтобы потом за этим самым заказчиком как шарик не бегать)))

Date: 2014-07-15 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] kabusyaka.livejournal.com
Понимаешь, переводческий продукт - штука настолько неосязаемая и деликатная, что проверить его качество ни в процессе работы, ни по сдаче таковой самому заказчику зачастую бывает практически невозможно. Пока до целевой языковой аудитории не дойдет, не узнаешь, подсунули ли тебе машинный перевод (умельцев брать деньги за гугль полным-полно) или сделали хорошо, как и обещали. Поэтому на аванс мало кто соглашается. В нынешней экономической ситуации в Испании тем более. Не работают по авансу и госучреждения (они, черти, вообще если платят, то минимум через два месяца методичных и регулярных пинков под зад). Можно, конечно, свернуть ручки крендельком и сказать, ах, раз вы меня не авансируете, то идите лесом. Ну они и пойдут лесом... мимо меня.

Date: 2014-07-16 04:40 am (UTC)
From: [identity profile] di-versija.livejournal.com
ты хочешь сказать, что и в испании живут недобросовестные и нечестные люди?!?!:)))
вот так крушатся иллюзии!)))

Date: 2014-07-15 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] alexis81.livejournal.com
о дорогая, я уже бросила это занятие. в договоре оговариваются сроки оплаты? Посылаешь ремайндеры раз в день, пока не заплатит.
Хотя если с прошлого сентября, то он уже не заплатит. Многабабла?
Я один раз не шмагла дать инвойс, так что подарила работу на 100 долларов)) Ну и на здоровье.

Date: 2014-07-15 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] kabusyaka.livejournal.com
Мне бросать жалко, я же белка-жадница =)) да и люблю я это дело, чего скрывать. За некоторые переводы берусь вообще очень задешево, потому что интересный материал. А с сентябрьских я половину денег всетки выдавила, и надеюсь хотя бы за полтора года додавить. Но меня вымораживает сама необходимость выбивать свои заработки кулаками, с помощью адвокатов, звонков, угроз. Я терпеть не могу ни у кого ничего просить, даже своего, меня это психологически напрягает. А тут мало того что поработай, так потом еще попрошайничай.

Date: 2014-07-15 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] alexis81.livejournal.com
оо, ну это твоя тяжелая карма, ведь человеку преподносятся уроки, чтобы он на них учился, вот видимо и тебе нужно научиться просить

Date: 2014-07-15 09:18 pm (UTC)
From: [identity profile] kabusyaka.livejournal.com
Ох, как ты глубокомысленно завернула! Наверное, нужно... просто пока не понимала, зачем, но вот возникают моменты, когда это умение может пригождаться..,

Profile

kabusyaka: (Default)
kabusyaka

July 2016

S M T W T F S
     12
345 6789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 10:13 am
Powered by Dreamwidth Studios